トランプ大統領、アーリントン国立墓地での戦没者追悼式典に参加【2025年5月26日】

ホワイトハウス

2025年5月26日、ドナルド・トランプ大統領は、バージニア州アーリントン国立墓地で開催された戦没者追悼記念日の式典に参加しました。この厳粛な式典では、国のために命を捧げた米軍兵士たちを追悼し、献花や黙祷が行われました。トランプ大統領は演説を行い、兵士たちの揺るぎない犠牲と勇気を称え、その死を悼む遺族(ゴールドスターファミリー)に対し、国を代表して深い感謝と敬意を表しました。式典にはJ・D・ヴァンス副大統領、ピート・ヘグセス国防長官、ダン・ケイン統合参謀本部議長らも同席し、共に祈りを捧げました。

免責事項: この記事はアメリカ政府の公式Youtube動画の字幕データを基に翻訳し要約したものです。実際の会談のニュアンスや完全な文脈を反映していない可能性があります。詳細は元動画をご確認ください。タイムスタンプはおおよその目安です。

[00:02] 式典開始と国歌斉唱、献花、黙祷の案内

アナウンサー: 軍の儀仗隊とアメリカ陸軍軍楽隊が整列し、大統領が無名戦士の墓へ献花するために移動するのを待っています。皆様、国歌斉唱、献花、タップス演奏、そして大統領が黙祷を捧げる間、ご起立ください。

[02:11] 大統領による献花

[音楽] 捧げ銃。右肩、銃。今、大統領によって花輪が捧げられています。 [音楽] 捧げ銃。右肩、銃。大統領は黙祷を捧げています。

[06:00] 公式一行の入場と祈り、国歌斉唱の案内

アナウンサー: ご着席ください。皆様、公式一行の入場のためご起立ください。そして、祈りと国歌斉唱の間、そのままご起立願います。

[07:04] トランプ大統領、副大統領、国防長官、統合参謀本部議長の入場

[音楽]

アナウンサー: 皆様、第45代及び第47代アメリカ合衆国大統領、ドナルド・J・トランプ氏、副大統領、国防長官、統合参謀本部議長を伴って入場です。 [音楽]

[08:33] ジェームズ・D・コマンドチャプレンによる祈り

アナウンサー: 皆様、ジェームズ・D・コマンドチャプレン大佐、国家首都地域統合任務部隊及びアメリカ陸軍ワシントン軍管区司令部チャプレンです。

ジェームズ・D・コマンドチャプレン: 祈りましょう。親愛なる神よ、戦没者追悼記念日にここアーリントン国立墓地に集い、我々は偉大な国家への奉仕において究極の犠牲を払った人々を追悼し、敬意を表するために立ち止まります。今日、我々の心は、我々がかくも大切にする自由を守るために、私心なく危険に身を置いた男女への深い感謝で満ち溢れています。

彼らの勇気は、目に見えるものも見えないものも、我が国の歴史の構造を形作ってきました。彼らの一歩一歩が、自由と機会によって定義される未来への道を切り開いたのです。ですから、親愛なる神よ、もし今日、我々にお許しいただけるなら、我々の心を感謝で満たしてください。その感謝は、天に響き渡り、世代を超えて広がる称賛の合唱となるでしょう。

彼らの奉仕への献身を認識するだけでなく、彼らの努力に値する人生を送る能力を我々にお与えください。そして最後に、親愛なる神よ、彼らの貴重な記憶がすべてのアメリカ人の心と精神の中に生き続けているという知識の中に、ある程度の慰めと平和を見出すことができますように。あなたの力強く聖なる御名において、我々は祈ります。

そして皆で共に言いましょう、「アーメン」。アーメン。

[10:17] 国歌斉唱(アメリカ合衆国海兵隊バンド、ハンナ・デイヴィス軍曹)

アナウンサー: 引き続きご起立のまま、アメリカ合衆国海兵隊バンドとハンナ・デイヴィス軍曹による国歌斉唱にご参加ください。

おお、見えるだろうか 夜明けの淡い光の中に 黄昏の最後のきらめきの中 我らが誇り高く掲げたものを その太い縞と輝く星々が 激しい戦いの中を貫き 我らが勇ましく夢見た城壁の上を そして砲弾の赤い閃光 炸裂する爆弾が 夜通し 我らの旗がそこにあることを証明した おお、星条旗は今も翻っているか 自由の地 勇者の故郷の上に

[拍手]

アナウンサー: ご着席ください。

[12:28] ダン・ケイン大将の挨拶

アナウンサー: 皆様、ダン・ケイン大将。

ダン・ケイン大将: おはようございます、大統領閣下、副大統領閣下、ヘグセス長官、国防総省指導者の皆様、統合参謀本部の同僚諸君、ご来賓の皆様、退役軍人の皆様、アメリカ国民の皆様、そして最も重要なことに、ゴールドスターファミリーの皆様、ようこそ。この最も神聖な場所へ、この最も特別な日へようこそ。

我々は今日、幸いにも雨の降らない空の下、自由な国家に広がるこの美しい白い大理石の墓石の中で、そして我々に完璧な模範という贈り物をくれた勇敢な男女を代表するこの特別な場所に集っています。それは、自分自身よりも偉大な何かのための無私の犠牲という贈り物です。

我が偉大な国家の建国以来、100万人以上の我々の息子、娘、父、母、夫、妻、兄弟、姉妹が我が国の軍服をまとい、二度と故郷に帰ることはありませんでした。彼ら一人ひとりが、義務が呼ぶとき、我が偉大な国家を守ることは正義であり価値のある大義であると信じていました。

そして彼らは正しかったのです。その通りです。彼らの完璧な模範は、我々の戦士の記憶に刻まれた場所へと我々を連れ戻します。ヴァレーフォージ、ゲティスバーグ、ノルマンディー、インチョン、コースト、ファルージャといった名前の場所です。我々はまた、海の上や下、陸上、空中で、我々が聞いたこともない多くの場所を思い出します。そこでは、信じられないほどの勇気と犠牲の行為の後に、ドアをノックする音が続きました。

その家族の中に、悲しみが永遠に心と記憶に生き続けるだけでなく、アメリカのゴールドスターファミリーであるという持続的な誇りの中に、我々は信じられないほどの勇気と強さを見出します。サザー、ダフマン、ギルバート、ブラウン、バーバー、ヘンダーソン、ザンビアック、ジョーンズ、ウィーラー、ケント、そしてホートンのような他の多くの姓を持つ家族です。

戦没者とその家族の人生の中に、我々が生きるべき基準が残されています。我々全員が守るべき責務。義務、勇気、そして愛国心をもって松明を前進させる責務です。彼らの遺産は、生きている我々に託されています。その重荷を背負い、彼らの犠牲に値する方法で生き、彼らが我々のためにしたことを決して忘れないことが我々の責任です。

ジョージ・パットン将軍はかつて、今日のような日に最高の言葉を述べました。「そのような人々が生きていたことを神に感謝すべきだ」と。私は確かにそう思います。大統領閣下、副大統領閣下、長官、皆様、この戦没者追悼記念日に、我が国への奉仕で失われた人々と、勇敢に生き続ける彼らの家族を称えるためにここにお越しいただき、ありがとうございます。

我々の戦没者とその家族を決して忘れませんように。我々の派遣部隊とその家族を決して忘れませんように。そして今、第29代国防長官を紹介することは、私の心からの名誉であり特権です。彼自身も戦闘経験のある退役軍人であり、戦場の十字架の前にひざまずき、今日我々が称えるためにここにいる勇気と犠牲を間近で見てきました。そして、ここで捧げられた贈り物が我が偉大な国家の防衛のためであることを決して忘れない人物です。

[16:26] ピート・ヘグセス国防長官の挨拶

アナウンサー: 皆様、ピート・ヘグセス閣下。

[拍手]

ピート・ヘグセス国防長官: ロクソン、トランプ大統領、ヴァンス副大統領、ケイン議長、ゴールドスターファミリーの皆様、ご列席の皆様、本日は我々の戦没した戦士たちを追悼するためにお集まりいただき、ありがとうございます。我々は、若くして逝った我々の最良の人々を称えるためにここに集まっています。それを適切に行うためには、彼らが誰であり、何のために戦ったのかを理解する必要があります。

それは彼らに対する我々の単純な義務です。ご存知のように、時代を通じて、文明は強力な者、コネのある者、そして名家の生まれを称えてきました。皇帝や王は、自らの王室の偉大さに対して壮大な神殿を建設してきました。しかし、アメリカでは、自治における我々の偉大な実験において、この国で最も名誉があり、最も厳重に守られている墓が、無名の階級の匿名の兵士のものであることは適切です。

1921年に最初の無名戦士が埋葬のために選ばれたとき、彼は国会議事堂のロタンダに安置されました。大勢のアメリカ人が敬意を表しました。11月11日の退役軍人の日に墓が奉献されたとき、無名戦士は名誉勲章を授与されました。世俗的な偉大さよりも匿名の犠牲を称えることは、アメリカ独自の伝統です。

我々は無名戦士の身元、人種、信条を知りませんが、彼の物語を知っています。それはすべての兵士、すべての戦士の物語です。それは戦争と同じくらい古い単純な物語です。希望と夢と愛を持つ若い男が国に呼ばれ、故郷、両親、兄弟、恋人、知っているすべてを残して、理解しているかもしれないし、していないかもしれない戦争に行くために出発します。

彼は地獄を行き来し、塹壕で眠り、ブリキのカップやハマーのボンネットで食事をし、弾丸や爆弾が彼の周りで轟音を立てる中で祈り、彼の名前が書かれた弾丸や迫撃砲やIEDやRPGを恐れるように呼ばれています。彼は国を愛し、戦友を愛し、家族を愛しているので、喜んで冷静にそれを行います。

これが無名戦士の物語です。今日我々が称えるために集まった戦没兵士の物語です。それはアメリカの戦士の物語です。彼は呼びかけに応え、この共和国のために戦い、死にました。自由な人々の究極の犠牲です。ご存知のように、アメリカの兵士は目の前にあるものを憎むから戦うのではなく、後ろにあるものを愛するから戦うのです。

我々は彼の無私の犠牲、彼の勇気、彼の義務、そして彼の愛を称えます。イエスが弟子たちに教えたように、「人がその友のためにいのちを捨てること、これよりも大きな愛はない」。この愛は自由に与えられる贈り物です。しかし、この贈り物は生きている人々への責任を伴います。我々は戦争で倒れた人々に義務を負っています。

彼らは我々が決して返済できない借金を支払いました。そしてそのために、我々は感謝と追悼を負っています。我々は少なくとも、彼らの犠牲を記憶し、年々彼らの記憶を称えることを負っています。敬礼に次ぐ敬礼、式典に次ぐ式典、パレードに次ぐパレード、祈りに次ぐ祈り、我々の追悼によって、我が国の防衛における彼らの英雄的な行為の永遠の炎を灯し続けること。

そして我々は永遠の警戒を負っています。永遠の警戒。自由の代償。これらの人々は何かのために死にました。自由で、安全で、平和な共和国への希望。それが我々の遺産であり、我々はそれを管理し、我々の子供たちや孫たちに伝えなければなりません。我々はそれに値するように生きなければなりません。これらの人々は、彼らの子供たちが攻撃を恐れない未来を夢見ていました。

敵が彼らの平和を脅かすことはできず、戦争が彼らに武器を取ることを要求することもありませんでした。我々がこれらの人々に負っている義務は平和であり、それは強さによってのみ達成できます。そして我々は平和を努力するので、戦争に備えなければなりません。それが議長と私、そして国防総省の他の多くの人々の毎日の仕事です。我々は、多くを与えてくれた人々のために、決して自己満足に陥ることはありません。

我々はこれらの人々にそれ以上のものを負っていません。我々の命、我々の財産、そして我々の神聖な名誉。ですから、この戦没者追悼記念日に、無名戦士と既知の戦士を称え、神と国、249年続く我々の偉大な共和国に再び身を捧げましょう。我々は偉大な人々の肩の上に立っており、それらの墓の中にいる偉大な人々の肩の上に立っています。

そして我々がそれに値するように生きられますように。ありがとう。神が我々の戦士を祝福し、神が我々の戦没者を祝福しますように。そしてアーメン。

[拍手] アーメン。

[22:11] 「This Land Is Your Land」演奏(アメリカ合衆国海兵隊バンド、アメリカ海軍バンド・シーチャンターズ)

アナウンサー: 皆様、アメリカ合衆国海兵隊バンドとアメリカ海軍バンド・シーチャンターズが「This Land Is Your Land」を演奏します。

[音楽] あのハイウェイのリボンを歩いていると 頭上には果てしない空が見えた 足元には黄金の谷が見えた この土地は君と僕のために作られた

この土地は君の土地 この土地は僕の土地 カリフォルニアからニューヨーク島まで レッドウッドの森からメキシコ湾流まで この土地は君と僕のために作られた

僕は転がり さまよい 僕の足跡を追った 彼女のダイヤモンドの砂漠の輝く砂へ そして僕の周りでは声が響いていた この土地は君と僕のために作られた

太陽が輝き 僕は転がっていた 小麦畑は波打ち 砂埃は舞い上がり 霧が晴れると 声が歌っていた この土地は君と僕のために作られた

この土地は君の土地 この土地は僕の土地 カリフォルニアからニューヨーク島まで レッドウッドの森からメキシコ湾流まで この土地は君と僕のために作られた [拍手]

生きている誰も僕を止めることはできない あの自由のハイウェイを歩いている限り 生きている誰も僕を引き返させることはできない この土地は君と僕のために作られた

この土地は君の土地 この土地は僕の土地 カリフォルニアからニューヨーク島まで レッドウッドの森からメキシコ湾流まで この土地は君と僕のために作られた 君と僕のために [拍手] [音楽] [拍手]

[27:15] J・D・ヴァンス副大統領の挨拶

アナウンサー: 皆様、J・D・ヴァンス副大統領。

[拍手]

J・D・ヴァンス副大統領: 皆さん、ありがとうございます。あの素晴らしい合唱団とバンドに感謝します。そして、ケイン大将とヘグセス長官、力強いお言葉をありがとうございました。最も重要なこととして、我が国の戦士たちと、この国に命を捧げた方々のために皆さんがしてくださるすべてのことに感謝します。私たちは今日、皆さんを追悼します。そしてもちろん、ゴールドスターファミリーの皆さん、ご出席いただき、大変嬉しく、また感謝しております。

ここは神聖な場所であり、我が国の息子たちと娘たちの永遠の眠りの地です。私たちは、彼らの犠牲と、愛する我が国への奉仕において命を捧げたすべての人々によってなされた犠牲を厳粛に追悼するために集まっています。

1915年、ウッドロウ・ウィルソン大統領は、今日私たちが集まっているこの記念円形劇場の礎石を据えました。その中には、円形劇場の設計者と我が国全体にとって深い意味を持つ記念品を収めた銅製の箱が埋められていました。そこには4つのものがありました。アメリカ国旗、聖書、独立宣言の写し、そして合衆国憲法の写しです。

そして彼らが後世に捧げるために選んだ品々。それらのアメリカ人は、国家として、そして国民として私たちが時代を超えて大切にしている価値観を思い出させてくれます。しかし、それらの価値観は石細工やタイムカプセルから生まれたものではありません。それらは、この神聖な墓地に埋葬されている人々によって日々生き抜かれてきました。ここアーリントンで称えられている一人ひとりの人生は、かつてはありふれた瞬間と静かな夢、早朝の日の出、良い日と悪い日、お祝いと失望に満ちていました。

彼らは私たちから離れて立っていたのではなく、私たちの中にいました。不可能な重荷を背負うことを選んだ普通の男性と女性でした。そして、彼らが私たちに与えてくれたものを考えるとき、もちろん、彼らの死、その瞬間にごく少数の人しか犠牲にすることを厭わない、あるいはできない勇気に焦点を当てるのが一般的です。しかし、損失の本当の悲劇は、ゴールドスターファミリーがよく知っているように、苦しみの単一の瞬間にあるのではなく、彼らとその家族が失った将来のすべての瞬間にあるのです。

戦場での彼らの犠牲と、自然死であったであろうものの間のあらゆる瞬間。なぜなら、私たちは彼らが肉体的な命だけでなく犠牲にしたことを知っているからです。彼らはその命を価値あるものにする瞬間を犠牲にしました。彼らは子供の抱擁を犠牲にしました。彼らは娘をバージンロードに導くこと、大きな昇進の後に夫や妻に会うこと、感謝祭に家族と食事を共にすることを犠牲にしました。

私の同胞であるアメリカ国民の皆さん、特にテレビで見ている皆さん、良い人生を構成するすべての瞬間の合計を考えてみてください。そして今、ほとんどの皆さんが会ったことのない無数の見知らぬ人々、彼らが自分たちの人生のそれらの瞬間を諦めたことを理解してください。そうすれば、私たちは私たちの人生でそれらを楽しむことができます。そしてそれが戦没者追悼記念日のすべてです。かつて私が仕えた海兵隊大佐が言ったのを聞いたことがあります。

彼は2005年、イラクへの非常に厳しい派遣の直後にこう言いました。彼は倒れた部下についてこう言いました。「彼らは最高に格好良かった。彼らは最も親切だった。彼らは最も賢かった。彼らは最も献身的だった。彼らは我々のまさに最良の部分だった。彼らに我々はすべてを負っている。」そして今日、彼らが我々に遺してくれた平和の中で、我々は彼らを称えます。知恵の書が我々に告げるように。

しかし、義人は、たとえ若くして死んでも、安らかに眠るであろう。なぜなら、名誉ある年齢は時の経過と共には来ないし、年の数で測ることもできないからである。彼らは、会うことのないアメリカ人のために、まだ生まれていない世代のために、彼らの信じられないほどの勇気がなければ存在しなかったであろう国家のために、命を捧げたのです。

さて、私たちは特に彼らの家族が多くを与えてくれたことを知っています。そして特に、ゴールドスターファミリーにお話ししたいと思います。息子、娘、夫、または妻を失った家族へ。お父さんやお母さんを恋しく思うここにいるすべての子供たちへ。あなたの愛する人は私たちにとってヒーローであることを知ってください。そして、私たちはあなたの痛みを知ることはできませんが、私が国全体を代表して言うことを知ってください。私たちは彼らとあなたに、私たちの誰もが到底返済できない借金に対して感謝しています。

さて、私たち全員がそれぞれの方法で戦没者とその家族を称えます。しかし、彼らの犠牲を称える2つの方法を提案させてください。私が毎日彼らの犠牲を称えようとしている2つの方法です。第一に、私たちは自分自身をコミットし、指導者たちに、兵士たちの命を最も貴重な資源として扱うことを期待すべきです。

[拍手] 戦没者を称える最良の方法は、次の世代に、絶対にそうしなければならない場合にのみ、究極の犠牲を払うよう求めることです。私たちは人々を戦争に送ることに慎重でなければなりません。私が戦没者を称えようとする2番目の方法は、彼らの犠牲に値する存在になることを自分自身にコミットすることです。

夫であれば、できる限り最高の夫になってください。母親であれば、できる限り最高の母親になってください。市民であれば、できる限り最高の市民になってください。なぜなら、共に、より良い国、より完璧な連合を築き、今日私たちが称える人々の犠牲に値する種類の国家になるよう努めましょう。

この戦没者追悼記念日に、私たちは偉大な贈り物を与えられたことを思い出しましょう。多くの場合、私たちの誰も会ったことのない人々によって。その贈り物を大切にし、それに値する自分自身を作りましょう。その贈り物を与えた人々を神が祝福し、彼らが犠牲になった国を神が祝福しますように。ありがとうございました。

[拍手] そして今、これ以上遅れることなく、あなたの大統領、国民の大統領、これらの男性と女性が何のために犠牲になったかを知っており、彼が行う仕事の中で毎日彼らを称える大統領、トランプ大統領を紹介させてください。

[34:34] ドナルド・トランプ大統領の演説

[拍手]

トランプ大統領: どうもありがとう。ありがとう。どうもありがとう。非常に特別な場所であり、非常に特別な日です。ヴァンス副大統領、素晴らしい仕事をしてくれてありがとう。また、軍務員と退役軍人に生涯を捧げてきたピート・ヘグセス国防長官にも感謝します。彼は本当にうまくやっています。彼は多くのことを経験しましたよね?しかし、彼は本当にうまくやっています。彼はタフな男です。

それが我々が望むものです。彼はタフな男です。[拍手] そして、ケイン議長、素晴らしい軍人、閣僚、議員、アメリカ軍のメンバー、退役軍人、その他多くの著名なゲストにもご参加いただき、感謝しています。我々は今日、この墓地と世界中の埋葬地、そして神のみぞ知る千の孤独な場所に栄光のうちに眠る、信じられないほどの軍務員を称えるために集まっています。

あらゆる危機の時、あらゆる危機の瞬間に、アメリカの戦士たちは故郷と家族の祝福を残して、国家の呼びかけに応えてきました。彼らは自分たちの内にあるすべてを捧げ、我々一人ひとりが安全に暮らし、自由に呼吸できるように、最後の息を引き取りました。今朝、我々は彼らの不滅の行為に敬意を表します。

我々は彼らの愛する家族の悲しみを分かち合い、一つの国家として、彼らが我々すべてに無私に与えてくれた究極の贈り物に感謝します。これらの戦士たち、そしてそれが彼らの姿です、偉大な偉大な戦士たちは、他人のために生きることは常に他人のために死ぬことを意味することを知って、義務と奉仕のマントを手に取りました。

彼らはそれに対して何も求めなかったことを知っていました。彼らはすべてを与え、我々は彼らにすべてを、そしてはるかに多くを負っています。我が国のために最高の犠牲を払った軍務員一人ひとりが、彼らを愛するすべての人々の生活に、埋められない空白と破れない沈黙を残しました。戦没者の家族にとって、あなた方は毎日、そして家族の中で英雄の不在を感じています。

これらは偉大な家族です。これらは素晴らしい家族です。もはや聞こえない馴染みのある笑い声、日曜日の夕食の空席、あるいは二度と来ない抱擁や背中を軽くたたくことへの渇望。すべてのゴールドスターファミリーは、勝利が得られた後も長く戦いを続けます。そして今日、我々はあなた方を持ち上げ、高く掲げます。ありがとう。

ありがとう。ありがとう。あなた方の人生で最も明るい光をアメリカに与えてくれてありがとう。それがあなた方がしたことです。我々は決して、決して我々の倒れた英雄を忘れず、あなた方への我々の負債を決して忘れません。この戦没者追悼記念日は、最初の愛国者が戦場で倒れてから250年を記念するものであり、特に重要です。2世紀半前、レキシントン・グリーン、コンコード橋、バンカーヒルで、勇敢なミニットマンと謙虚な農家の少年たちが、まだ名前のない国家のために最初に命を捧げました。彼らの死とともに、ジョン・

ブラウン(23歳)、サミュエル・ハドリー(28歳)、アブナー・ホスド(21歳)のような男性たちは、今や誰もが、そして全世界を照らし、鼓舞する自由の炎を灯しました。それらの若い男性たちは、彼らの犠牲が我々にとって何を意味するかを知ることは決してできなかったでしょう。しかし、我々は確かに彼らに何を負っているかを知っています。彼らの勇気は、地球上に存在した中で最も自由で、最も偉大で、最も高貴な共和国を我々に与えました。

私が長く困難な4年間の後に修復している共和国です。それは我々が経験した困難な4年間でした。[拍手] 誰がそんなことを許したのでしょうか?人々が我々の国境を無検査で流れ込んでいます。人々が筆舌に尽くしがたいことをしており、今日は議論するべきではありませんが、今や非常によくやっている共和国です。

我々は状況を考えると、今、非常によくやっています。そして、時間とともに記録的なほど良くなるでしょう。我々は国家としてこれまで以上に良くなるでしょう。これまで以上に。私はそれを約束します。[拍手] それ以来、トレントンとヨークタウン、ヴィックスバーグとシャイロー、そしてシャトー・ティエリ、アンツィオ、硫黄島、ケサン、カンダハルといった名前の遠い場所で、これらは自由の祭壇で非常に重要になったほんの数少ない選ばれた名前です。

彼らは戦いのるつぼに飛び込み、地獄の炎に突入し、死の谷に突撃し、天使の腕の中に昇りました。彼らが払った犠牲は、単なる一つの戦い、遠い昔の勝利、あるいは数十年または数世紀前のつかの間の勝利のためだけではありませんでした。彼らの犠牲は、今日、明日、そしてその後の毎朝のためでした。

平和に暮らすすべての子供、喜びと愛に満ちたすべての家庭。共和国が存続する毎日は、義務が呼んだときにしなければならなかったことをした人々のおかげでのみ可能です。そして、その代償は彼らとその家族にとってすべてでした。彼らへの我々の負債は永遠であり、時間とともに減少することはありません。

それは年々大きくなり、大きくなり、大きくなり続けます。彼らの勇気に対する最大の記念碑は、大理石に刻まれたり、青銅で鋳造されたりしたものではありません。それは我々の周りにあります。3億2500万人のアメリカ国家であり、間もなくこれまで以上に偉大になるでしょう。そうなるでしょう。そして今日、我々は古代から人々が行ってきたように、彼らの物語を語り、彼らの名前を高めることによって、我々の英雄の記憶を支持します。

[42:06] エルロイ・ハーワース上級曹長の物語

トランプ大統領: エルロイ・ハーワース上級曹長は、ミネソタ州ヘハード出身の若く美しい男性で、59年前に空軍に入隊し、ベトナムに送られました。まさに今週、エルロイと彼の乗組員は、オペレーション・カロライナ・ムーンとして知られる機密任務で、ダナン上空の暗い空に飛び立ちました。彼らの目的は、重要な敵の橋を爆破することでした。

他の乗組員は試みて失敗しましたが、彼らは極度の危険に直面しながらもそれを成し遂げようと決意していました。そして、彼らはそれがどれほど悪いかを知っていました。彼らのC130が目標に近づき、エルロイが5,000ポンドの爆薬を所定の位置に移動させると、航空機は信じられないほど激しい砲火を浴びました。彼らはそのようなものを見たことがありませんでした。

彼らは最善を尽くしましたが、飛行機が低く旋回したときに被弾し、敵の領土の奥深くに墜落しました。エルロイはアメリカのために命を捧げたとき、わずか24歳で、7ヶ月の妊娠中の美しい若い妻を残しました。それは、エルロイが息子のトロイに会ったり、彼が成長するのを見たりする喜びを知ることは決してないことを意味しました。

そして、彼は息子が父親の足跡をたどり、アメリカ陸軍で20年間奉仕するのを見る誇りを持つことは決してなかったでしょう。トロイ・ハーワース一等軍曹は今日、妻のソニアと息子のジョンと共にここにいます。エルロイが決して抱くことのできなかった孫です。ありがとう、トロイ。そしてありがとう、ジョン。そして何よりも、ありがとう、エルロイ。どうもありがとう。

[43:56] ハーワース一家への感謝

トランプ大統領: どうぞお立ちください。どこにいらっしゃっても。[拍手] どうもありがとう。素晴らしいご家族です。

[44:30] ライアン・マクギー伍長の物語

トランプ大統領: バージニア州フレデリックスバーグのライアン・マクギー伍長は、911でタワーが崩壊するのを見た時から、陸軍レンジャーになりたいと思っていました。彼はアメリカ人で、オールアメリカンでした。彼はタフガイで、あらゆることのトップでした。

高校では、彼はフットボールチームのキャプテンであり、仲間から最も友好的で最も魅力的な人物に選ばれました。ライアンは卒業後すぐに陸軍に入隊し、アフガニスタンでの3回の任務の後、イラクに派遣されました。彼と彼の部隊は、バグダッド近郊の武器調達者と自爆テロリストの細胞、非常に悪質な、多くの人々を殺害している細胞を追跡する任務を負っていました。

16年前の今月、彼らは敵と銃撃戦を交え、ライアンは致命傷を負いました。彼は21歳で命を捧げ、今日、彼はここアーリントンの有名なセクション60で、テロとの戦いで名誉ある死を遂げた我々の兵士たちが埋葬されている場所で、時の終わりまで眠っています。

[45:21] マクギー氏の母シェリーさんへ

トランプ大統領: 今日、ライアンの母、シェリーさんがご一緒です。シェリーさん、全アメリカがあなたの悲しみを分かち合い、さらに重要なことに、あなたの素晴らしい息子への誇りを分かち合っています。そして、シェリーさん、ここにお越しいただき、本当にありがとうございます。

[拍手] シェリーさん、ありがとう、シェリーさん。皆様を代表して、本当にありがとうございます。聴衆がとても多いので、彼女を見つけるのは難しいです。一度彼女を見たら、彼女は本当に際立っています。

[45:56] シャノン・ケント上級兵曹長の物語

トランプ大統領: ありがとう、シェリーさん、本当に。シャノン・ケント上級兵曹長は、ニューヨーク州パインプレーンズで育ち、2003年に海軍に入隊し、すぐに新星の一人となりました。彼女は絶対的な勝者でした。言語学者、翻訳家、暗号技術者として、シャノンはデルタフォースやネイビーシールズのようなエリート特殊部隊と共に働き、テロリストの捕獲と殺害を支援しました。

彼女はそれを行った最初の女性の一人であり、誰よりも上手に行いました。2019年1月、シャノンは5回目の戦闘派遣中で、シリアの路上でISISテロリストを追跡するチームに組み込まれていました。その時、自爆テロ犯が武器を爆発させ、ケント上級兵曹長と他の3人の素晴らしい、美しいアメリカ人を殺害しました。

彼女は夫のジョーと2人の息子、3歳のコルトと18ヶ月の赤ん坊のジョシュを残しました。今日、シャノンは同志と共にこの地に安らかに眠っています。

[47:23] ケント一家への感謝

トランプ大統領: 今朝ここにいる、現在9歳と7歳の彼女の息子たち、コルトとジョシュに言わせてください。あなたのお母さんは英雄でした。そして彼女の愛、強さ、そして精神は常に私たちと共にあり、常にあなたと共にあります。

彼女は息子たちを愛していました。ジョー、息子たち、シャノンの両親、メアリーとスティーブン、そして彼女の妹マライアへ。シャノンの名前は真のアメリカの愛国者の年代記に永遠に生き続けるでしょう。あなたの素晴らしい家族の一員を称えるためにここにお越しいただき、感謝申し上げます。シャノンのような物語、ライアンの物語、エルロイの物語は、この日の本当の意味を思い出させてくれます。

そして、どこにいらっしゃっても、どうぞお立ちくださいと言いたいです。息子たち、あの息子たちに会いたいです。どこですか?[拍手] ええ、格好いい男の子たちですね。ここにお越しいただき、本当にありがとうございます。皆さん全員。本当にありがとうございます。

[48:52] 英雄たちの犠牲とアメリカの未来、250周年記念

トランプ大統領: これらの並外れたアメリカの英雄たちと、彼らが捧げた計り知れない究極の犠牲は、過去250年間にアメリカのために命を捧げたすべての人々から私たちが受けた無限の恵みのほんのかすかな垣間見に過ぎません。ご存知のように、私たちは250周年の大きな大きな祝賀会を開く予定です。ある意味では、その2期目を逃してよかったと思っています。なぜなら、その最も重要なことのためにあなたの大統領にはなれなかったでしょうから。

さらに、ワールドカップとオリンピックがあります。想像できますか?私はその4年間を逃しましたが、今、私はすべてを持っています。物事がうまくいく方法は驚くべきものです。[拍手] 神がそうしました。私もそう信じています。神がそうしました。[拍手] ご存知のように、私はワールドカップとオリンピックを手に入れました。250周年は私のものではありませんでした。

手柄を立てたいのですが、オリンピックは手に入れました。大統領だったときにワールドカップを手に入れました。そして、「ああ、その時大統領でなくて残念だ」と言いましたが、見てください、どうなったか。私は結局、素晴らしい時間を過ごすことになります。素晴らしい祝賀会を開くことになりますが、最も重要なのは250周年です。

それはワールドカップやオリンピックを含め、すべてを吹き飛ばします、私に関する限り。墓地のどの隅でも、我々の戦没者のどの休息場所でも、地球上のどこでも、あなたは同等の英雄的行為と悲痛、比類のない愛国心と献身、そして理解を超えたほど巨大な無私と勇気の行為の語られない物語を見つけるでしょう。

[50:43] 英雄たちの物語は続く

トランプ大統領: ほとんどの人はそれを想像することさえできません。偉大な詩人たちは、太陽と星を動かすのは愛であると書いています。しかし、ここ、我々がいるまさにこの神聖な土壌で、歴史の流れを動かし、常に自由へと動かすのは愛であることを思い出させられます。常に。バンカーヒルからバストーニュ、カントンから珊瑚海へ、ゲティスバーグからガダルカナル、コンコードからカブールへ。

[51:15] 自由の松明を掲げて

トランプ大統領: アメリカの最良の人々とアメリカの最も勇敢な人々は、我々が自由の松明を拾い上げ、高く、高く、高く掲げ、彼らが以前には夢にも思わなかった場所へとそれを運び続けることができるように、戦い、血を流し、死にました。今日、我々は彼らの記憶を称えます。我々は彼らの勇敢さを思い出します。我々はただ最高の意味で敬服します。我々はただ彼らの信じられないほどの遺産を敬服します。

我々は彼らの永遠かつ永続的な栄光に敬礼します。そして、我々は国家をこれまで以上に強く、誇り高く、自由で、偉大にしながら、アメリカの運命の絶え間ない追求を続けます。神が我々の倒れた英雄を祝福しますように。神が我々のゴールドスターファミリーを祝福しますように。そして神がアメリカ合衆国を祝福しますように。

[52:07] タップス演奏と祝祷の案内

トランプ大統領: どうもありがとう、皆さん。大変光栄です。ありがとう。 [拍手] ありがとう。

アナウンサー: 皆様、タップス演奏と祝祷の間、そのままご起立ください。 [音楽]

[53:52] 祝祷

ジェームズ・D・コマンドチャプレン: 祈りましょう。親愛なる神よ、我々はこの場所を離れようとしていますが、あなたの存在を離れるわけではありません。どうか我々が戦没者を決して忘れず、彼らが遠い昔に我々のために確保してくれた自由を当然のことと思わないようにしてください。我々が言葉と行動を通して彼らの人生を称え続け、愛と親切さをもって彼らの精神を前進させるのを助けてください。

そして親愛なる神よ、今、もしよろしければ、我々の前に行って我々を導き、我々の後ろにいて、主よ、我々を捕まえ、そしてどうか、どうか我々の周りにいて、今、これから、そして永遠に我々を支えてください。あなたの御名において我々は祈ります。そしてこの戦没者追悼記念日に皆で共に言いましょう、「アーメン」。アーメン。 [拍手]

[55:32] 「God Bless America」斉唱(アメリカ合衆国海兵隊バンド、アメリカ海軍バンド・シーチャンターズ)

アナウンサー: アメリカ合衆国海兵隊バンドとアメリカ海軍バンド・シーチャンターズによる「God Bless America」の斉唱の間、そのままご起立ください。

[音楽] 神よ、アメリカを祝福したまえ 我が愛する地 彼女のそばに立ち、彼女を導きたまえ 夜を通して 上からの光で 山々から 大草原へ [音楽] 海原白く泡立つ大洋へ 神よ、アメリカを祝福したまえ 我が愛する故郷 神よ、アメリカを祝福したまえ 我が愛する地 彼女のそばに立ち、彼女を導きたまえ 夜を通して 上からの光で 山々から [音楽] 大草原へ 海原白く泡立つ大洋へ 神よ、アメリカを祝福したまえ 我が愛する故郷 [音楽] [拍手]

[56:43] 式典閉会と退場

アナウンサー: 皆様、公式一行が退場し、国旗が退場するまで、そのままお待ちください。 [音楽]

コメント

タイトルとURLをコピーしました